10 razones para no amar a Alemania

Pin
Send
Share
Send

Las relaciones cercanas han vinculado a Rusia y Alemania durante más de un siglo: ha habido altibajos en este largo viaje, ¡pero nunca indiferencia! Propenso a la espontaneidad, el alma rusa a menudo se ríe de la franqueza y la pedantería alemanas. Sin embargo, muchos de ellos sueñan en secreto con ingresar al país con la economía más floreciente de Europa, liderando la producción de automóviles y cerveza. Pero echemos un vistazo desde el interior, lo que puede molestar a nuestro compatriota literalmente al crujir de dientes en este baluarte de fiabilidad y orden.

1. Una burocracia ramificada compleja se ha desarrollado y madurado en el territorio del Imperio alemán durante siglos. Un gran número de instituciones públicas, oficinas de recepción y departamentos regulan la vida de la sociedad. No negaremos que en Alemania pueda calificar para numerosos beneficios y pagos, pero para recibirlos necesita saber exactamente a qué hora y en qué formulario completar. ¡Hay miles de ellos!

2. El seguro en Alemania existe para cada evento probable e improbable de la vida, y la búsqueda de uno adecuado se convierte en un deporte nacional único. Además de la medicina tradicional, existen seguros para procedimientos legales, ahorros de pensión, robo de datos personales a través de Internet y muchos, muchos otros. Puede, por supuesto, creer en su estrella de la suerte, pero si la suerte de repente le da la espalda, pagar las facturas puede costarle una fortuna.

3. La clasificación de basura en Alemania tendrá que ocuparse de todos y cada uno, y los principios de distribución de residuos y marcado de color de los contenedores pueden variar mucho en diferentes tierras y asentamientos. No es necesario esperar al azar, y el clasificador descuidado probablemente tendrá que ordenar repetidamente su bolsa de basura.

4. "¡Puntual, como un tren alemán!" Por desgracia, esta expresión ha perdido recientemente su relevancia. La preocupación de los trenes "Deutsche Bahn" se convirtió en objeto de bromas interminables debido al alto costo y la tardanza constante.

5. Como resultado del párrafo anterior, los vehículos personales se convirtieron en el principal medio para moverse por el país. Y aunque las autopistas alemanas se han convertido durante mucho tiempo en el punto de referencia para los automovilistas en otros países, los conductores locales se quejan constantemente de muchos kilómetros de atascos y reparaciones constantes en las carreteras.

6. La rica y abundante cocina alemana satisface los ojos y el estómago solo al principio. Prefiriendo la cantidad a la calidad, los chefs alemanes, con la excepción de los restauradores exclusivos, por desgracia, no lo deleitarán con exquisitos platos gourmet. La comida en Alemania es un medio de subsistencia, no una fuente de placer.

7. La familiaridad deliberada y, a veces, la franqueza sin tacto de los alemanes puede ser confusa. No debe sorprenderse si la ruidosa compañía de compañeros de viaje en el tren quiere conocer todos los entresijos de su familia y sus hábitos íntimos solo para pasar el tiempo en el camino. Si usted no está inclinado a la franqueza, todavía tiene que averiguar todos los detalles de la vida del interlocutor.

8. Freikörperkultur ("cultura del cuerpo libre"), o nudismo, se generalizó en Alemania. Hay playas de FKK en todos los resorts, y donde, por algún accidente ridículo, no se encontraron, todavía se puede encontrar a una gran cantidad de mujeres tomando el sol en topless. Para muchos alemanes, compartir una sauna con ambos sexos o vivir colegas desconocidos en habitaciones dobles o triples es poco probable que sea sorprendente y no parece una pista para una relación más estrecha.

9. El habla alemana para un oído inusual puede parecer una corriente interminable de batalla y el trato más amable, no un orden inaceptable. Y aunque el emperador Carlos V afirmó que el alemán debería hablarse solo con su caballo, un conocimiento más cercano del idioma de Schiller y Goethe puede cambiar radicalmente los estereotipos establecidos.

10. La pasión irracional de los distribuidores de películas alemanas por el doblaje completo y, extrañamente, a veces los fanáticos más sofisticados de la película están confundidos por la modificación radical del título original de la película. "Armagedón" se convirtió en "Juicio Final", y "K-9" - en "Colega de nariz fría".

Texto: Tatyana Isaeva

Pin
Send
Share
Send

Mira el video: ESPAÑA según alemanes (Junio 2024).